|
If English is your first language and you could translate the Italian texts, please contact me.
|
1. Noraimi
Akira Kurosawa è figlio di un militare, che
tentò invano di avviarlo all'accademia; a diciassette anni comincia invece gli studi di pittura che
ne fanno in breve un avviato pittore. Il suo interesse principale, dopo la pittura, è a quel tempo la
letteratura russa, della quale l'entusiasma la possanza drammatica.
Al cinema giunge per caso, un po19 grazie al fratello che fa il benshi
nelle sale di proiezione, un po19 per effetto di un'inchiesta indetta da una casa di produzione. Nel 1938,
ventottenne, inizia l'apprendistato, che durerà cinque anni. I primi film sono degli jidai-
geki influenzati dallo stile fisso di Mizoguchi [Sugata Sanshiro (1943), un
campione di judo che per diventare tale deve innanzitutto migliorare le sue qualità morali;
Tora no o fumu otokotachi (1945), la storia comica e thriller di un generale in disgrazia che cerca
di espatriare travestito da monaco e ci riesce grazie a un astuto portiere; Waga Seishumni
kuinashi (1946) descrive l'attività rivoluzionaria di una giovane, innamorata di uno
studente che morirà in prigione, un film insolito perché con protagonista femminile e teso
ad esaltare l'individualismo], parodistici del militarismo, ma con Jubarashiki nichigobi
[(1947), commedia populista di due innamorati poveri che riescono dopo una serie di traversie a soddisfare
il desiderio di assistere a un concerto; osservazione della vita ordinaria], Yoidore Tenshi
[(1948) imitazione dovstoevskiana del gangster film e consacrazione della stella Mifune, delinquente
tubertolotico che un dottore alcoolizzato cerca invano di salvare] e Noraimi [(1949) un
caso poliziesco condotto e risolto da un Mifune travagliato da crisi esistenziali che si aggira fra le rovine
morali e materiali di un Giappone desolato, ancora stordito dalla catastrofe bellica] Kurosawa paga il
proprio contributo alla causa del film realista. Fra le righe affiora già qualche tema base: la
disfatta è inevitabile ma non bisogna mai arrendersi; misto di esistenzialismo e senso della
dignità umana.
Nel 1950 Kurosawa dirige Rashomon, ambientato nel
Medioevo feudale, ma animato da problematiche culturali moderne quali la
relatività pirandelliana e la psicanalisi freudiana.
The trial's witnesses are not shown in a courthouse but in a white
open space, against a wall, under the sky, almost like a Zen garden with
sitting men instead of rocks.
The main parable is not that truth is relative and one can never really know it
but that the individual reflects the whole race. The peasant who lies and
steals has lost faith in the human race. That's because he has lost faith in
himself. In order to regain faith in the human race, he has to atone for
his sin and regain faith in himself.
During a storm two men are taking shelter under the porch of a dilapidated or
unfinished structure.
A third one joins them and is puzzled about the horrible murder that it
heavy on the two men's minds and the subsequent trial that just took place
at the courthouse. One, a peasant, says he just doesn't understand, and the
other one, a Buddhist priest, says he has never witnessed anything like that.
The peasant describes how, three days earlier, he went to the forest to
gather firewood. He found objects, notably a woman's hat, a rope and an
amulet case, and then a dead body. He ran back to town terrified.
At the trail he testified all of this.
The priest testified that he met the murdered samurai just before his death:
a flashback within the flashback shows that
the samurai was armed with sword and bow and was pulling a horse on which
a veiled woman dressed in white was riding.
Another witness showed up carrying the notorious bandit Tajomaru (Mifune) whom
he captured. The psychotic bandit made no mystery that he was the murderer.
A flashback within the flashback shows that the bandit was taking a nap in the
forest when the samurai and his wife passed by. Seeing the beautiful face
of the woman, he couldn't resist and approached them. He used an excuse to
lure the man deep into the forest, where he easily attacked him and tied him
to a tree. Then he went back to pick up his wife. Her anxious look of love made
him desire that she could see her husband tied to a tree, so he took her
there. Then he raped her in front of the powerless husband. She liked it
and then she begged him to kill her husband. The bandit freed the husband
and killed him in a fair duel. Meanwhile the woman had disappeared.
The rain is still falling. The Buddhist priest tells the peasant that the
woman showed up in court to testify, but her testimony was completely different.
She even looked different from the way the bandit had described her: docile
instead of ferocious, helpess instead of cunning.
The peasant, who has been listening intently, whispers that both the bandit
and the woman lied.
The woman, crying, told the jury that (flashback within the flashback)
the bandit left after raping her. She
freed the husband but the husband didn't move: he stared at her coldly,
full of loathing and hatred. She grabbed the precious dagger and begged him to kill her.
When he still wouldn't move, she stabbed him in the chest and fainted.
Even a psychic was summoned by the court to communicate with the dead man and
hear his version of the story. The dead man, speaking through her,
told the court that (flashback within the flashback) his wife wanted to go
away with the bandit and asked the bandit to kill him. The bandit himself
was so shocked by her evil nature that he was ready to kill her, but she
ran away. After looking for her in vain, the bandit came back and freed the
husband. The husband couldn't bear the shame of his wife's betrayal and
committed suicide with the dagger.
The rain is still falling. The priest has finished his story of what happened
at the trial. The peasant, who has been calling every witness
a liar, now tells his two companions that
(flashback within the flashback) the samurai was not killed by
a dagger, but by a sword. He confesses that he witnessed the whole thing.
He saw the samurai rape the wife. Then he begged the wife to marry him,
and even pledged to change life. The wife, instead, grabbed the dagger and
freed her husband. But her husband rejected her, disgusted that she had been
violated. The wife then pitted one against the other. The two men fought a duel
and the bandit killed the husband with the sword. The wife, terrified, ran away.
The rain is still falling. Suddenly the three men hear a baby cry. The third
man, a cynical selfish being, steals the kimono of the baby. The peasant
is outraged, insults the thief and fights to get back the kimono. But the
third man unmasks his hypocrisy: the peasant
has been calling everybody a liar, but he was the first liar; and from his
story the third man has guessed that the peasant stole the precious dagger
that has disappeared. He is a thief and a liar too. The third man takes off with
the kimono. The peasant cries, ashamed, and now it's clear what he could not
understand: he could not understand his own vile behavior (robbing a dead man
after what he had witnessed).
The peasant then volunteers to take the child home and raise him with his
children, as a way to regain faith in himself and in the human kind.
Lo stile violento di Kurosawa tratteggia l'assunto, la fatiscenza della
società giapponese, e il suo opposto, la redenzione morale dell'individuo; il regista non esita a
distruggere il mito del samurai, mettendo in scena tre personaggi meschini, corrotti, bugiardi, vili e
assassini. I simboli del tempio dinanzi al quale si svolge il processo (il soprannaturale), della foresta nella
quale si è compiuto il delitto (l'animalesco) e del portico in rovina sotto il quale trovano riparo
dalla pioggia i tre mandanti e il piccolo bastardo nonchè il ricorrente numero magico del tre
(l'umano), enfatizzano oltre misura l'ambientazione fantastica (la misteriosa amazzone sul cavallo
bianco, l'intrico sfavillante delle spade, i fiotti di sangue, il fantasma), ma sono anche funzionali
all'assunto col suo opposto. La crisi di identità collettiva del dopoguerra è fedelmente
rispecchiata in questo film storico, che getta una luce ambigua non soltanto sul mondo dei samurai ma, di
riflesso, anche su quello dei soldati giapponesi che commisero atrocità peggiori durante la guerra,
atrocità che pesavano ancora sul subconscio collettivo.
Kurosawa then adapted to the screen
Dostoevsky's ferocious Hakuchi/ The Idiot as a
lengthy film (originally four hours). Unfortunately, it is lacks pathos,
and it is a bit too plain, despite the unhappy ending (different from the
novel's). A few scenes are oneiric, but too little to
justify the general dearth of imagination.
The action takes place in Japan at the end of World War II.
On an overcrowded boat a young man,
Kameda, has a nightmare that wakes up the man next to him,
Akama (Toshiro Mifune). Kameda tells him that he has nightmares because he
was sentenced to death and saved at the last minute. He was hospitalized and
only now has been released; but he is still an epileptic, or an idiot.
They take the train to the same town, where Akama hopes to propose to
the beautiful Taeko and Kameda hopes to be received by his only relative,
Ono. When Komeda sees a picture of the woman, he feels that she is unhappy.
She has the reputation of being the lover of her older protector Tohata,
and this man has now endowed her with a huge dowry to get her married and
stop the gossiping. The man who is supposed to marry her and get the dowry is
Kayama, a friend of Ono. Ono does not know that Kayama has also been flirting
with his daughter Ayako.
Kameda would have been rich if Ono, upon hearing of his execution, had not took
possession of the ranch that his father left him.
Ayako takes her cousin the idiot for a tour of the countryside.
Kayama gives Kameda a letter for Ayako. Ayako asks Kameda to read it aloud.
In it Kayama asks if Ayako loves him. He is willing to call off the wedding
if Ayako loves him. Ayako, offended, replies that she does not bargain.
The idiot rents a room at Kayama's place.
Kayama lives with his parents, his little brother and her hot-tempered
sister Takako. His mother and Takako are ashamed that Kayama is marrying
a high-class prostitute for money. Taeko rings the bell. She has come
to introduce herself to Kayama's family. Her sister refuses to talk to her.
Then Akama arrives, escorted by a whole bunch of friends. Akama is furious:
he wants Taeko at all costs. He offers Kayama twice the amount of
Tohata's dowry if Kayama calls the wedding off.
Kayama's sister is even more offended. Kayama is about to hit her when Kameda
stops his hand. Kayama then slaps the idiot in the face. Everybody shuts up,
embarrassed. The idiot forgives him.
Akama and his friends leave.
Humiliated, Taeko apologizes to Kayama's mother and leaves too.
Kameda is invited to the party at Tohata's place where the wedding between
Taeko and Kayama is to be announced. Taeko welcomes the idiot, but the idiot
tells her that she has the same suffering yes that he saw in one of the
young men who were sentenced to die with him (the man was killed before the
reprieve arrived). In front of everybody she asks Kameda, of all people,
whether she should go ahead with the wedding. Kaeda says no. She tells
Kayama she won't do it. The wedding is aborted. Kayama loses the money.
And Taeko tells Tohata that she is leaving with house with nothing rather
than being treated like merchandise.
Akama walks in with the amount her had promised to pay to Kayama, but that
only makes Takeo more determined to be penniless. Kameda offers to take her in.
He is the only one who sees her as pure. The others laugh at him: he's an
idiot (who doesn't even realize he's talking to a prostitute) and he's
penniless too. However, Ono breaks the news that Kameda is the legitimate
owner of the ranch and is therefore a rich man.
Taeko cannot take advantage of the idiot and opts to go with Akama. But first
she takes the money and throws it in the fireplace. Then she challenges
Kayama to pick it up while it is burning. Kayama watches the money burn and
faints. Someone pulls out the money from the fire. Taeko puts it next to
Kayama: he now has earned it. She walks out with Akama.
Kameda writes a sincere letter to Ayako that she lets her parents read.
Her parents laugh at the idea that the idiot might be falling in love with
her daughter, but she tells them that noone has ever been so honest before.
Meanwhile, Taeko swings between Kayama and Akama.
Kameda visits Akama, who is more desperate than ever. Akama hates Kameda because
he has realized that Taeko is truly in love with only one man: Kameda.
She does not admit it because she doesn't want to ruin Kameda. That's how
much she loves him. Akama is jealous of that pure love, and later tries to
kill Kameda. Kameda is saved by an epileptic fit that scares Akama away.
All of this happens in the middle of a very snowy winter.
Ono's wife visits him while he is recovering. She wants to know the meaning
of the letter that he sent to Ayako. Kameda honestly does not know. He just
does what he feels like doing. Ayako replied to his letter with the request
that he did not visit her.
When Kameda meets Akama again, Akama is still hateful. The reason is again
convoluted: Taeko wants Kameda to marry Ayako, because she wants Kameda
to be happy, which means that Taeko still loves Kameda of that pure love that
Akama would like for himself.
Ayako meets Kameda at a park bench. She tries to make him jealous by telling
him that she is in love with Kayama (who just tried to commit suicide), but
in reality it's Ayako who is jealous of Taeko, for which Kameda clearly has
strong feelings (even though he denies that they are the sensual kind of love).
Ayako reveals that Taeko has written letters to her that basically advise her
to marry Kameda. The headstrong and eccentric Ayako therefore swears that she
will never marry him.
At a dinner at her house, Kameda formally proposes to her in front of her
parents. He realizes however that Taeko is standing between them: even when
she's trying to unite them she separates them.
Ayako insists on meeting her nemesis Taeko. Taeko tells Akama that she is
scared: Ayako represents the ideal that she wanted to be but she cannot be
anymore. Instead she is disappointed by the encounter. Ayako comes through
as a spoiled mean-spirited girl, who insults her. Taeko retaliates by
demonstrating her power over Kameda: she tells Kameda to choose between her
and Ayako, and Kameda, sensing the suffering in Taeko's eyes, cannot decide.
Ayako flees the house in the middle of a blizzard, and Taeko faints.
Akama drags Kameda back to his house and shows him the dead body of Taeko:
he killed her. Akama is delirious and Kameda lays catatonic next to him.
It is not said, but it sounds like Kameda died.
When she is told, Ayako simply whispers that she was the real idiot.
Kurosawa's Ikiru/ To Live (1954) faced themes that belonged more to
Italian neorealism than to Japanese realism.
The first scene shows the radiograph of a stomach. The radiograph shows a cancer
but the narrator says that the owner of that stomach does not know it yet.
The narrator then proceeds to describe the boring monotonous life of
Kanji, an aging bureaucrat at city hall. He works meticulously in a highly
organized office. However, the citizens cannot get much out of it: when a
delegation of women comes to complain about a mosquito-breeding pond, the
office sends them to another office that sends them to another office and so
forth all the way until an office sends them back to Kanji's office.
Furious, they are allowed to file a written complaint to the chief, Kanji, who
is not in the office that day.
During the lunch break, his employees gossip that Kanji has never taken off a
sick day in 30 years. They wonder who will replace him if he dies. Kanji in fact
went to the hospital for his chronic stomach pain. A fellow patient tells him
how sudden and terrible the death for stomach cancer can be.
Kanji is terrified. The doctor tells him it's a mild ulcer, but
Kanji understands the truth. When he leaves, the doctor tells his assistants
that Kanji has six months to live at most. Back home, Kanji overhears his
son Mitsuo and his daughter-in-law make plans to buy a new home using his
retirement money. His wife died when Mitsuo was still a child, and he has
been a quiet widower all those years, sharing the house with his son and his
son's wife, living a lonely and monotonous life. He sits in front of his wife's
shrine and remembers the good old days.
The following day he disappears. Both his coworkers and his family are puzzled.
The most devoted worker ever is neglecting his duties. Mitsuo visits his uncle
and aunt to get their opinion and tells them that Kanji has also withdrawn
a huge sum of money.
Kanji is staying at a inn. He feels miserable now that he realizes how he has
wasted his life. He meets a young writer who introduces him to the material
pleasures of life: gambling, music, girls, drinking and dancing. The following
morning, though, Kanji feels miserable again. While he is walking home,
he meets one of his employees, a lively girl, Toyo, who has decided to quit
because work at the office is too boring. He takes her home, shocking his
son and daughter-in-law. He enjoys Toyo's company and does not ask anything
in return. His son, though, thinks that she is a prostitute and he is spending
all his money on her. When Kanji tries to tell him about his cancer, Mitsuo
doesn't let him talk. He just yells at him that he is embarrassing the family
and wasting the inheritance money. This makes Kanji feel even more lonely.
He keeps seeing Toyo but she is getting uncomfortable about his attentions.
Kanji has to tell her the truth: that he is dying. She is now very busy at
work in a factory that makes toys for children.
In a club where a large party is celebrating a birthday, he tells her how much
he envies her vitality and vows to imitate her. She is scared of his tone.
Kanji returns to work, surprising his coworkers. His attitude has changed.
He wants things done, things that are useful to ordinary people. To start with,
he puts someone in charge of solving the problem of the mosquito-infested pond,
and doesn't want to listen to excuses.
Five months later he is dead and all his acquaintances gather to mourn him at
a memorial. A politician is interviewed by journalists about Kanji's role in
building a children's playground where the mosquito pond used to be.
It turns out that the park was completed in record time
and the politician took credit for it in the opening ceremony without even
mentioning Kanji's dedication to the project. The journalist, instead, heard
the rumor is that it was Kanji who made it happen and that the politician took
credit for himself to get
reelected. The rumor has it that Kanji in fact went to die in the park
as a protest against bureaucracy's inertia. He was found frozen to death.
The politician denies any wrongdoing, explains that Kanji died of cancer,
bids the journalists farewell, and rejoins the banquet.
It is obvious that the politician didn't do anything other than inaugurate
the park, but one of Kanji's coworkers quickly praises the politician for his
role in making the park happen, thus betraying Kanji's memory.
The women who originally filed the complaint come to pay their emotional
respect. They do know whom they have to thank for the park.
When the women walk out, though, the men assembled around the table start
praising everything and everybody except Kanji. Ultimately, they belong to
the bureaucracy and want to praise the bureaucracy. The only one who defends
Kanji's record (with tears in his eyes) is his coworker Kimura. The discussion
shifts to a new topic: what made Kanji change attitude?
His son is certain that Kanji did not know about his cancer because he never
told his son. His uncle suggests that it was the girl.
A flashback returns to the scene where Kanji told his employees to start
working on the park project. He personally visited the site and was horrified.
He then started pushing everybody in every department that had to be involved
in the project. Every worker in the bureaucracy felt that his behavior was
weird: he really wanted to use the bureaucracy to actually get things done,
which was unheard of.
The very politician who now takes credit for the project was initially
irritated by Kanji's insistence. Many thought that it was outrageous that
a low-level bureaucrat would bother a high-level politician.
He even had to face threat from gangsters. The ailing Kanji however presided
over the beginning of the construction.
The men at the memorial are getting drunk. The conversation now turns to
how a simple man succeeded in making bureaucracy work.
A police officer comes to pay his respects. He was the last man who saw Kanji
alive. Kanji was in the park, all alone, happy, playing like a child, and
singing an old song, "Life is brief", while the snow was beginning to fall.
Moved by the story, the drunk coworkers swear to follow his example.
However, the following day they are sober and back to work with the old
attitude. They ignore petitions and just file papers. Kimura in vain tries
to remember their good proposition. They stare at him like he is a madman.
Kimura walks by the park that his friend built and stares at the children
who are playing.
Bureaucracy seems to win in the end.
Kanji's enlightenment and example seems pointless, as his coworkers go back to
the old manners. However, the children who enjoy the park seem to imply that
there was still a win, that Kanji's life was not useless after all.
He couldn't change the cold nature of bureaucracy but did make a difference
in the lives of ordinary people.
Il film è nettamente spaccato in due: prima l'esposizione della
personalità del burocrate, poi la rievocazione da parte degli amici.
Il DeSica di Umberto D (per quanto concerne la ricerca di uno
scopo nella vita, e la scoperta che lo scopo più nobile sta proprio nella vita umile di tutti i giorni),
Il Kafka del Processo (nel modo in cui la burocrazia e` presentata come
un mostro a se stante),
il Pirandello alla Rashomon (nelle rievocazioni postume) e la tragedia Dovstoevsk-iana
(nell'oltraggioso banchetto funebre e nella lucida disperazione del condannato a morte) concorrono a
plasmare un solenne omaggio alla forza morale, alla dignità, dell'uomo, sempre in grado di
aggirare la bieca desolazione della società.
La splendida padronanza di mezzi messa in luce in Ikiru
sfiora il titanismo nelle tre ore e mezzo del "jidai-sheki"
Shichinin No Samurai/ The Seven Samurai (1954), un lungo delirio
tecnico che saccheggia un repertorio di trucchi senza confini, dalla
deformazione espressionista al montaggio futurista, e che sottende un
compendio tematico: moderno cinema d'azione americano (bellico, western,
gangster) e arcaico teatro in costume giapponese, ironia e spettacolo,
violenza e meditazione, conflitti sociali e sfrenato individualismo,
realtà e allegoria, divertimento e lirismo. Tutto filtrato attraverso
la lente distaccata di un regista tanto minuzioso nel descrivere
calamità, orrori e combattimenti quanto avulso dai momentanei
sentimenti di entusiasmo o di dolore, partecipe soltanto, in maniera
efficacemente naif, nella morale finale.
Nel medioevo giapponese regna l'anarchia e i villaggi sono inermi di fronte
alle scorrerie dei banditi. Un gruppo di quaranta banditi
attacca un villaggio idilliaco
di contadini, lasciando dietro di se` soltanto sofferenza e morte.
I contadini sono gia` tartassati da tasse e guerre e non possono continuare
cosi`. Non c'e` nessuno che li possa difendere e i ladroni hanno gia` detto
che torneranno. Disperati, e divisi in due
fazioni, una che vuole combattere e una che vuole fuggire, si rivolgono al
vecchio saggio. Il saggio decide di combattere... ma assumendo i samurai.
Convinto un anziano maestro dei samurai, questi convince a sua volta altri
sei samurai a lavorare per il villaggio e a rischiare la vita per difendere il
raccolto, nonostante i contadini non possano offrire un grande compenso.
Il processo di arruolamento e` lungo e costellato di episodi minori.
Il figlio di un contadino si prostra davanti al amestro e chiede di essere
allenato a diventare un samurai. Il maestro lo addestra, ma rifiuta di prenderlo
come samurai: e` troppo giovane. Gli altri samurai lo convincono pero` a
prenderlo, anche perche' sono soltanto in sei e l'obiettivo era di arrivare
a sette. Il maestro e i sette samurai si mettono in marcia verso il villaggio.
Un ubriacone (Mifune) che pretende di essere un samurai
tenta invano di farsi accettare da loro e, respinto, li segue a distanza.
Un contadino paranoico taglia i capelli di sua figlia perche' e` convinto
che i samurai, appena arriveranno, violenteranno tutte le ragazze attraenti.
Gli altri contadini vengono presi dal panico ma l'anziano li invita alla
calma e da` il benvenuto ai samurai. Il giullare ubriacone scatena il panico
semmai facendo credere che i banditi stiano arrivando e poi si prende gioco
delle paure dei contadini.
I samurai cominciano ad addestrare gli uomini validi e a costruire una difesa
per il villaggio. Il giovane intanto incappa nella ragazza dai capelli corti
e se ne innamora.
Quando Mifune porta loro uniformi di samurai morti, i sette samurai sono
sconvolti, perche' quelle uniformi ricordano loro il destino che li attende.
Ma Mifune tiene invece loro un'arringa in cui ricorda loro come in tutti
quegli anni i samurai abbiano ucciso, rubato e violentato, e i contadini,
stremati dalla fama e dalla miseria, si siano semplicemente difesi.
Il maestro capisce che Mifune dev'essere in realta` il figlio di un contadino.
I samurai convincono i contadini che subito dopo il raccolto bisognera`
distruggere parte del villaggio per renderlo piu` difendibile.
Assistono al raccolto e giocano con i bambini e Mifune fa divertire i contadini
con le sue buffe trovate (si e` anche procurato un cavallo, ma il cavallo
e` piu` bizzarro di lui).
Il giovane e la ragazza dai capelli corti si sono appartati nel bosco e
e sono i primi ad avvistare i banditi. Si tratta soltanto di tre vedette
e un samurai, aiutato da Mifune, si incarica di eliminarne due e di
catturarne uno vivo. I contadini vorrebbero linciarlo, i samurai
lo vogliono vivo: ma alla fine lasciano che una vecchia si prenda la sua
vendetta per la moglie del figlio.
Il maestro decide che e` venuta l'ora di attaccare e sceglie due samurai, una
guida e Mifune. I quattro compiono un massacro nell'accampamento dei banditi,
sorpresi nel sonno. Ma la guida riconosce in una delle schiave sua moglie,
la moglie si getta fra le fiamme della casa, l'uomo tenta di salvarla, un
samurai tenta di salvare lui, e il samurai rimane ucciso. Tornati al villaggio
e date le estreme esequie al morto,
Mifune da` coraggio a tutti issando la bandiera del villaggio.
I banditi attaccano, ma grazie alle
fortificazioni costruite dai samurai, sono costretti ad esporsi.
Il maestro dirige la battaglia come un generale.
Mifune compie atti di grande coraggio impone disciplina carica ai contadini,
perche' riesce a parlare loro come i nobili samurai non riescono.
Mifune riesce persino a rubare uno dei tre temibili fucili dei banditi,
anche se viene poi rimproverato dal maestro per aver abbandonato il suo
posto. La tattica del maestro (di catturare i nemici poco alla volta)
funziona, ma costa cara in vite umane, e anche un altro samurai perde la vita.
Il giovane e la ragazza fanno l'amore, consci che potrebbero morire in
qualsiasi momento, ma il padre della ragazza li sorprende e va su tutte le
furie. Il giovane viene comunque perdonato dagli altri samurai.
Il giorno dopo si tiene la battaglia campale: i banditi sopravvissuti
attaccano con decisione. Uno di loro riesce a barricarsi in una casa con
un fucile e spara prima al samurai piu` coraggioso, l'idolo del giovane,
e poi a Mifune. Entrambi muoiono, ma prima di morire il secondo riesce
a trafiggere a sua volta l'intruso. Tutti i banditi sono morti.
Il villaggio festeggia e torna alle sue incombenze agricole, osservato
dai tre sopravvissuti: il maestro, un samurai e il giovane.
Il maestro proclama saggiamente che la vittoria è dei
contadini, non dei samurai.
Il film lunghissimo (tre ore e mezza) e` un'epopea lenta e maestosa, ma
al tempo stessa vicina alla vita dell'uomo comune.
Kurosawa mostra compassione e comprensione per la vita umile dei contadini,
nel momento stesso in cui esalta i valori della civilta` dei samurai.
I sette kamikaze scoprono una vocazione che è soprattutto un tentativo
di dare uno scopo alla loro vita.
Il testimone più sincero di quell'arcaico mondo è Mifune.
Egli è un po' il giullare di corte che può dire sempre la
verità. È l'unico personaggio libero. L'ironia con cui
commenta il comportamento delle tre parti (contadini, samurai e banditi)
è una denuncia delle loro contraddizioni e delle loro viltà,
e allo stesso tempo un tentativo di abolire le differenze di casta.
Ikimono no kiroku (1955) è un dramma
contemporaneo che affronta un caso di pazzia patriarcale affine a figure shakespeariane e
dovstoevskiane.
Un vecchio industriale, ossessionato dalla paura della bomba
atomica, fa distruggere la propria fabbrica affinchè nessuno si opponga più al suo
desiderio di espatriare.
Analisi psicologica e denuncia sociale (gli operai rimasti senza
lavoro) tracciano un vivido quadro della depressione post-Hiroshima del Giappone.
Kumonosu-jo/ Throne of Blood (1957) è la tragedia disperata del potere
di Macbeth trasferita nel Medioevo cavalleresco dei samurai, rivista secondo l'ottica del teatro no,
dando particolare risalto a particolari estranei alla tragedia, come l'atroce morte del regicida o certe scene
concitate secondo lo stile "no". Questo film segna una tappa fondamentale nel processo di
maturazione dello stile distaccato di Kurosawa (raramente la macchina da presa si avvicina ai
personaggi). Ne risulta una violenza grandiosa e disumana, un caos animalesco allegorico.
A messenger arrives at the castle to report to the king that the enemy is
laying siege to his fortresses. Everything seems lost, but instead the
messengers keep coming and they bring good news. The battle turns to the king's
favor. The king summons the two heroes to the castle in order to thank them
personally, but the two get lost in the forest, which is famous for being
a tricky labirynth, and have the vision of an oracle in a hut, who foretells
that they will both receive a promotion, plus Washizu will become the new king and then Miki's son will also become the
king. The vision disappears and a thick fog descends on the forest.
When the knights finally find their way through the fog and reach the castle,
they receive indeed the promotion that the oracle foretold.
Washizu installs himself comfortably in the fortress that has been assigned
to him, but his scheming wife convinces him that the oracle's prophecy leaves
him no choice: either wait for the lord to hear of it and kill him, or
kill the lord before he hears of it. His wife tells him that
his very friend Miki could betray him. This creates jealousy, fear, distrust.
When the lord comes to visit, Washizu strikes. Then he chases the prince
back to the castle, which is guarded by Miki. Surprisingly, Miki refuses
to let the prince in, and Washizu senses a conspiracy against him.
So he uses a trick (a funeral procession for the dead king) to get Miki
to open the gates of the castle. It turns out Miki is a trustworthy ally,
and gladly accepts Washizu's rule. Washizu, who does not have children of
his own, returns the favor by appointing Miki's son as his own heir.
It sounds like the second prophecy will also come true, some day.
But Washizu's wife disagrees. When she cannot convince Washizu
otherwise, she tells him that she is pregnant. Thus Washizu orders the
murder of Miki and his son. Miki dies, but the son runs away.
Washizu's wife gives birth to a stillborn baby, and Washizu goes mad.
Now the enemy attacks again, but this time the prince is with him,
set to avenge his father's assassination. Washizu roams the forest to
find the spirit and get a new prophecy: the spirit tells him that he
will win the battle as long as the trees of the forest do not rise against
him. But that's precisely the trick used by the enemy army.
Washizu is struck by countless arrows.
Just like Renoir's Les Bas-fonds, Kurosawa's
Donzoko/ Lower Depths (1958) is an adaptation of
Gorky's theatrical drama Na Nde,
shot live in just two takes,
oneiric, delirious and angst-filled,
set in Japan in the 17th century. Unlike Renoir, Kurosawa followed faithfully
the original. Just like The Idiot, he ends up with an overlong film.
A dilapidated house in a slum is shared by a beautiful daydreaming prostitute,
an old drunkard who used to be an actor,
a gambler who was hit the night before, a young thief named Sutekichi
who sells his merchandise
to the landlord, a hard-working craftsman, a former wealthy samurai,
the very sick wife of the craftsman, etc.
One day Okayo, the young sister-in-law of the sweet-talking landlord Rokubei,
introduces a new tenant, the kind, smiling and elderly Kahei.
Sutekichi the thief offers a gift to Okayo but she indignantly refuses.
The craftsman warns
Sutekichi that he is playing with fire: everybody knows that he has an affair
with the landlord's much younger wife Osugi and now he's trying to seduce her prettier
sister.
Osugi shows up to check on the tenants and she displays her bitchy temper.
She hears the gossip and is jealous of Ayako. Later Osugi assaults her sister
and the landlord has to divide them.
Thanks to his kind manners and supportive words, Kahei is becoming popular
with everybody.
Osugi walks into Sutekichi's shack and confronts him. She knows that he likes
Okayo and offers him a trade: if he kills her husband, she will let him have
her younger sister. Sutekichi suspects that she just wants him arrested for
the murder, but then her husband finds them together and, jealous, calls his
wife a whore and argues with Sutekichi. The thief almost strangles him, but
Kahei has overheard everything and yawns very loud, enough to save the landlord.
Always smiling and whispering, Kahei advises Sutekichi against murder.
The old sick woman dies and nobody seems to care much. Their priority is to
get rid of the corpse. The only ones who are shaken by her death are Okayo,
who is a good person, and the daydreaming prostitute, who remembers how she
once loved and was loved (and is scorned by the others for that pathetic
story). Kahei announces that he is about to leave, although he doesn't quite
know where to next. His last action is to help
Sutekichi win over Okayo:
Sutekichi proposes to Okayo and swears to give up his criminal life, and
"granpa" advises Okayo to accept.
Osugi realizes what is going on and comes out to tell
Okayo that Sutekichi is just a hypocrite.
Sutekichi stands firm, and accuses
Osugi and the landlord of always having treated Okayo like a slave.
The craftman, who never cared for his dying wife, is now devastated that his
wife is dead.
The landlord has found out that Kahei is not the innocent pilgrim they believed
him to be: he has a criminal past and is wanted by the police.
One day the tenants hear Okayo scream and rush to the house of the landlords.
Okayo has been tied and beaten. The tenants free her. When Sutekichi arrives,
he is furious and pushes the landlord away. The landlord falls badly and dies.
Osugi is amused that Sutekichi has indeed murdered her husband as she wanted
and laughs openly about it. Okayo overhears her sister and
Sutekichi trading accusations, and realizes that they have been having an
affairs. She feels Sutekichi has been lying about his love for her.
Okayo, hysterical, accuses both of them of having conspired to get rid of
the landlord and of her so that they could be together.
They are both arrested, but later Osugi is released.
The tenants gossip about it. The samurai boasts about his old wealth and the
prostitute takes her revenge by doubting it and challenging him to prove it:
now he knows how it feels when people don't believe you.
The big mystery is what happened to Kahei: he disappeared the moment the
guards appeared. Okayo too has disappeared.
The actor hangs himself.
6. Kakushi toride no san Akunin
La truculenza, l'ironia e l'avventura che caratterizzano i
jidai-sheki di Kurosawa sono sguinzagliati in Kakushi toride no san Akunin/ Hidden Fortress
(1958), lungo film cavalleresco, picaresco ed eroicomico, estroso compromesso fra il don Qujiote e
l'Orlando furioso.
Two men,
Tahei and Matashichi,
walk in a wasteland arguing all the time. They are peasants who sold their home
to buy weapons and join the war in a neighboring state, and they re now
trying to return to their home state, empty-handed, having lost even
their weapons. They are terrified when they witness the execution of a warrior
by a handful of knights.
One decides to keep going straight home, while the other wants
to make money first. The former meets three other tramps near the impassable
border patroled by the knights. The latter walks into a village and is told of
a huge reward to find a princess Yuki.
They both get arrested by the army of the local warlord and taken with many
other prisoners to the castle. The warlord believes that a treasure is buried
in the castle and they have to dig until they find it.
The two farcical characters are reunited when the prisoners stage a rebellion
and escape. Dozens are killed. The two hapless tramps are left alone inside
the fortress. There is a civil war raging in that territory between the usurper
and the princess. The only way to get home safely is to go through another
state that is not affected by the turmoil.
They steal some food and run away. They accidentally stumble
into the golden insignia of the princess, hidden inside wooden sticks. They
keep searching for more when they notice a samurai
(Toshiro Mifune)
staring at them. They
flee but the samurai follows them. The samurai shows up at night at their
camp and offers them money to help him. He thinks he knows where the gold
is hidden. He tells them that he is a famous general, and makes them laguh.
He makes them dig near a hidden fortress while he disappears.
They notice a girl who roams the hills and one day they meet her by a creek.
She easily outruns them in the forest. They initially just want sex but when
she drops an expensive comb they suspect she might be the wanted princess.
The samurai stops them and tells them that he already turned in the princess
for the reward. They don't believe him and one day Matashichi runs away to
alert the rebel army and collect the reward. However, Matashichi returns
empty-handed: the princess has already been found and beheaded. The samurai is
mad at them for not trusting him but recieves the news about the princess
in a subdued mood. He walks away and, unseen by them, enters a secret cave
where he meets the wild girl and an old woman. The teenage girl is actually
the real princess, Yuki. The old woman is her faithful servant. The samurai kneels
in front of her and tells her that his own sister, also a teenage girl, gave
her life to help them escape. Now that the enemy thinks the princess is dead
it will be easier to cross the border. Instead of being grateful that the
general sacrificed his own sister for her, the princess gets furious. She sees
no reason why a girl like his sister should be worth less than a princess.
She almost beats him. The old servant comments that her father brought her
up like a boy because he had no male heirs.
Now they can plan how to pass through enemy lines. The samurai is only afraid
of Yuki's temper and of her language. She cannot pass as a peasant if she talks
the way she talks. She accepts to be mute until they reach their destination.
The samurai tells Tahei and Matashichi where the gold is: in the creek,
all disguised as wooden sticks. He has always known it. He just wanted to test
them. He orders them to lead the "wood" on the horses and some on themselves.
He tells them that the teenage girl is coming with them and is mute.
And they set out through the lawless land.
The two tramps are neither courageous nor honest so they are not much help.
At first they try to run off with the gold. Then they panic every time something
goes wrong.
When the four arrive at a village, the princess sees a disgusting inn
keeper treat a girl like a slave and even offer her as a prostitute to his
customers. That girl is part of the bounty that the army took back from
defeating Yuki's army. When a samurai offers the general money for
the horses, Yuki orders him to buy back the girl. Thus they continue their
journey with no horses and two girls; the two tramps carrying a cart
loaded with the gold. The alarm has been given though that some men
escaped from the hidden fortress.
Soldiers realize that they are the wanted fugitives. The samurai has to
kill them and then fight warlord
Heiei
in duel. He wins and the warlord lets
him free. The word is out, though, that the princess may be alive and
traveling with a girl and three men, with the gold disguised as firewood.
The samurai decides to hide the gold in something else. While he is searching
for containers, the two tramps try to rape the sleeping princess but she is
saved by the peasant girl who then mounts guard for as long as she sleeps.
Then the tramps foolishly decide to hide in the middle of a
fire festival. Everybody dances around a huge bonfire and eventually the
crowd also throws their "wood" into the fire. The samurai arrives too late.
He tells the tramps and the princess to dance otherwise they could look
suspicious. When the festival is over, they have to dig up the gold from
the ashes and stack it in sacks. The two tramps are too greedy and don't
want to leave any gold behind. Thus two soldiers spot them and follow them.
The samurai beats them up and forces them to carry some of the gold.
The alarm has been given, though, and the troops of the warlord soon corner
them. The two hostages run out with their hands up but they are shot dead.
The two tramps flee disguised as shrubs. The samurai and the two girls
almost make it to the border but are arrested just when they catch the first
glimpse of their destination. They are taken to the court of Heiei the warlord.
Heiei used to admire and respect the samurai. After being defeated in duel,
though, he lost his prestige. His lord publicly beat him. Now he is a changed
man, bearing a scar across his face. Heiei witnesses the pride and honor of
his enemies: the peasant girl tries to convince him that she is the princess
so as to save the real princess; the samurai apologizes to the princess for
failing; and the princess, who now talks, is proud to die with dignity after such an epic
journey. Suddenly Heiei goes mad. He releases the horses that are carrying
the gold. Then he fights his own men.
Then he frees the samurai, the princess and the girl. Then he jumps on a horse
and follows them across the border into the neutral state.
The horses with the gold stop when they reach the two tramps,
who, unaware of all that has happened, are starving in the middle of nowhere.
They are delighted to see that they have all the gold to themselves but then
start fighting over it. They are soon captured by the soldiers of the neutral
state. They are taken to the samurai, who is now wearing a proper armor, and
to the mute girl dressed in an aristocratic outfit, who is the
(very talkative) princess. The samurai tells them that the gold is needed to
rebuild the defeated army of the princess, but gives them a huge reward
for helping carry the gold.
Il possente e vario affresco storico, che abbraccia tutte le classi sociali,
riporta tutti i personaggi, umili e potenti, alla dimensione umana.
Il generale rappresenta il team eroico della tragedia, la principessa
rappresenta il tema esistenziale della poesia, e i due vagabondi rappresentano
l'elemento comico che fa da contraltare alla tragedia.
7. Sanjuro
All'inizio degli anni Sessanta Kurosawa diresse un paio di
western alla giapponese, Yojimbo (1961) e Sanjuro (1962), che l'humor
del regista trasfigura parodisticamente (anticipando il western all'italiana e che mettono ancora in
luce lo sdoppiamento della personalità Kurosawa in angelo e bestia.
l'individuo animalesco, rappresentato generalmente dalla maschera di Mifune,
è l'altra faccia di una forza morale capace di qualsiasi impresa per il bene della comunità
(una fusione psicanalitica di eroe western e antieroe zavattiniano, fra cinema degli impulsi primordiali e
cinema dei buoni sentimenti).
Mifune è un samurai che capita in un villaggio
afflitto da una faida fra due clan rivali.
Caduta la dinastia, i samurai sono rimasti senza lavoro. Temuti da tutti,
vivono un'esistenza isolata. Al tempo stesso regna l'anarchia perche' il potere
centrale si e` disintegrato. I giovani rifiutano la vita noiosa del
contadino e preferiscono l'eccitazione del "gambling". In questo paese il
solitario samurai viene accolto con la stessa diffidenza.
In paese tutte le porte sono chiuse, non c'e` nessuno per strada.
A confrontarsi sono le gang di Seibei e Ushi-Tora, entrambi soggetti da forca
disposti a tutto per conquistare il potere.
I gangster vivono in gabbie, da cui hanno paura di uscire per non morire.
Ciascun campo ha anche una gabbia di concubine, schiave rapite o comprate
e tenute come galline e fatte esibire davanti agli ospiti.
Mancano pochi giorni alla fiera della seta da cui dipende la prosperita`
degli onesti abitanti della regione.
Il samurai si offre a Seibei che accetta di pagargli una cifra enorme.
Ma poi il samurai ode la moglie di Seibei incitare il figlio a ucciderlo
dopo la vittoria (il figlio e` in realta` un bambinone pacifico che e` molto
riluttante ad accettare il ruolo di erede), e, per vendicarsi, il samurai si
tira indietro proprio
quando Seibei ordina l'attacco. I due schieramenti di sgherri rimangono
nella strada sotto il sole del mezzogiorno a fronteggiarsi in maniera un
po' comica, ma senza toccarsi, osservati dal compiaciuto samurai
dall'alto di una scala. Arriva un emissario del governo a controllare
la situazione in paese e le due gang devono fingere che tutto proceda
normalmente. Per dieci giorni il paese riapre e il gambling scompare.
Ma Ushi-Tora e` stanco di perdere soldi e fa uccidere un poliziotto in
un paese vicino, in modo che l'emissario se ne vada a indagare altrove.
La pace sta per finire e
i due campi tentano in ogni modo di comprare i servigi del samurai.
Il samurai sta in realta` continuando a fare il doppio gioco, sperando che
i due schieramenti si annichilino a vicenda per il bene del paese.
La guerra ricomincia, attizzata proprio dal samurai che cattura due
sgherri e li offre a una delle parti, causando la rappresaglia degli altri.
Con l'arrivo del vile Nosuke, fratello minore di Ushi-Tora,
le ostilita` "escalate" rapidamente: i due gruppi rapiscono membri delle
rispettive famiglie (il figlio pauroso di Seibei e la moglie vinta da
Ushi-Tora al gioco) e Nosuke fa uso di una pistola. La moglie schiava di
Ushi-Tora per poco non manda in fumo lo scambio lo scambio di ostaggi
quando corre dal figlioletto che la invoca. Il samurai e` disgustato
nell'apprende che quella giovane e bella donna e` stata vinta con una
scommessa e ha dovuto lasciare la sua casa e la sua famiglia per andare
a servire un vecchio orrendo.
Il samurai decide di offrirsi a Ushi-Tora ma lo fa soltanto per liberare
la donna sgominando in pochi secondi tutti i sei uomini che le fanno la
guardia. Poi la restituisce al marito, Kuemon, e offre loro persino il
denaro che ha ricevuto da Ushi-Tora.
Poi fa credere a Ushi-Tora che sia stato Seibei. Ushi-Tora scatena
la vendetta, dando fuoco ai magazzini della seta e aprendo i sacchi del sake.
Il paese viene semi-distrutto.
Nosuke ha pero` scoperto la verita` e va a saldare i conti il samurai.
Lo portano nel loro covo e lo fanno torturare da un gigante: Ushi-Tora vuole
riprendere la donna e crede che il samurai sappia dove si nasconde.
Il samurai riesce a fuggire con un trucco e poi, aiutato dal vecchio che
lo aveva ospitato, riesce a uscire dal paese. Nel giro di pochi giorni e`
pronto ad attaccare il paese, ridotto in macerie. Nella strada battuta
dal vento si confrontano il samurai e gli sgherri sopravvissuti di Ushi-Tora,
che hanno sgominato la banda di Seibei. Il samurai disarma Nosuke e poi
in pochi secondi uccide o mette in fuga gli altri. Nosuke, morente,
lo supplica di lasciargli toccare ancora una volta la pistola.
Era un trucco per ucciderlo a tradimento, ma la morte lo coglie prima che
riesca a premere il grilletto.
Il pusillanime poliziotto del paese esce a segnalare con il tamburo che tutto
va bene, ma cammina in mezzo ai cadaveri e alle rovine.
Il Samurai si gira e se ne va.
Il film riprende i motivi del gangster film e del western Americani, ma
ambientati in un Giappone medievale.
Questo samurai non ha nulla del samurai tradizionale del cinema giapponese:
si limita a difendere gli innocenti e a disarmare i vigliacchi (in particolare
colui che si è armato di un'arma blasfema, la pistola).
Le stragi sono funzionali a riportare la pace. Compiuta la sua missione
riconciliatrice, riparte verso nuove avventure.
Janjuro è un samurai astuto e straccione che accorre in
aiuto di nove colleghi perseguitati dai prepotenti e disonesti tiranni della zona che sono stati da essi
smascherati;
è un film tutto basato sugli scontri, sui duelli e sugli
inseguimenti, come al solito miscele di truculenza e comicità (nell'ultimo duello, o parodia di
duello, dal corpo della vittima il sangue zampilla letteralmente).
8. Tengoku to jigoku
Nel continuo alternarsi di jidai-sheki e gendai-
sheki Kurosawa torna al genere contemporaneo con
Tengoku To Jigoku/ High and Low (1963), un
poliziesco a sfondo morale.
Uno studente di medicina, che vive in uno squallido tugurio,
affamato di successo e di denaro, trafficante di droga, scruta con un binocolo giorno e notte la fastosa villa
che domina dall'alto di una collina; prepara con cura il rapimento del figlio, ma al momento di mettere in
atto il piano sbaglia bambino, e rapisce il figlio dell'autista. Alla violenza gratuita del demone
dovstoevskiano (simile al Raskolnikov della prima parte di Delitto e castigo), il quale oltre a
ossessionare il bambino uccide con la droga i due complici, si contrappone la lucida morale del ricco che
paga il riscatto anche se il rapito non è suo figlio e anche se quella somma gli serve per un affare
della massima importanza. l'industriale fallisce, e deve ricominciare da zero, mentre la polizia dà
la caccia al bandito nei sovraffollati quartieri popolari di Tokyo. Quando, arrestato, il giovane riceve la
visita del ricco, gli grida in faccia il suo odio furibondo.
Il film scorre maestoso attraverso regioni del cinema americano
classico (l'indagine, il pedinamento, tutto ciò che è poliziesco) e cinema giapponese
oyabun-kobun, attraverso la letteratura psicologica russa e la letteratura patetica (del sacrificio)
giapponese, attraverso una angosciante paralisi della claustrofobia, della mania di persecuzione, del
sadismo e della solitudine, condensata nella tormentata personalità del vile e spregevole che
è però anche (e soprattutto?) una vittima della società (vittima e persecutore si
riflettono l'un l'altro e si scambiano continuamente di ruolo).
9. Aka hige
l'attività del regista si dirada sensibilmente a causa di
controversie con i produttori. Aka hige (1965) è la storia di una educazione
sentimentale ed è una maestosa rievocazione populista;
Mifune è un burbero e selvatico medico
soprannominato Barbarossa che dirige attraverso cento difficoltà un ospedale per
indigenti durante l'epoca feudale dell'Ottocento; un suo giovane allievo lo segue dapprima scetticamente,
ma poi comprende il suo atto altamente umanitario.
Il film è un vasto affresco populista e un estenuante esercizio
di introspezione: nell'ospedale sfilano tipi orrendi, colti in scene feroci (il tisico che morde l'aria come
una gallina, la donna che strilla sul tavolo operatorio come una bestia al macello) e teneramente ritratte
attraverso flashback rinforzati da calamità naturali.
10. Dodeskaden
Dopo cinque anni di inattività forzata, Kurosawa diresse
un tour de force degno di Ichichi-nin no samurai, un film d'ambiente contemporaneo
intitolato Dodeskaden (1970), della durata di quattro ore circa, realizzato peraltro in soli
28 giorni con la collaborazione di Kobayashi, Ichikawa, Kinoshita.
l'ispirazione veniva ancora dalla letteratura dei bassifondi (Gorkij, e Hugo de
I miserabili ma in chiave esistenziale e antinaturalista), dal cinema delle buone intenzioni italiane
(l'accampamento di barboni di Miracolo a Milano di de Sica, il populismo moralista) e
dal populismo umanitario che è ormai la costante civile della sua filmografia.
Ai margini del Giappone del boom, in una bidonville
abbandonata, vive una comunità di derelitti e di disgraziati; i poveri (che nell'accezione
zavattiniana sono anche matti) trasformano la loro tragedia collettiva in una patetica opera buffa,
sul palcoscenico della quale si rincorrono le macchiette più pittoresche, dall'uomo d'affari che ha
tolto il saluto alla moglie infedele all'impiegato spastico che deve sopportare una moglie bisbetica, dal
barbone che vive in una carcassa di auto e che lascia morire il figlio intossicato alla ragazza violentata
dallo zio che vorrebbe uccidere il fidanzato e suicidarsi, dal vecchio filosofo artigiano imperturbabile che
rifiuta di denunciare un ladro e salva dal suicidio un vecchio all'imbecille che mima un tram
riproducendo con le labbra lo sferragliare sulle rotaie (dodeskaden appunto).
Nonostante i virtuosismi pittorici e l'impegno registico l'affresco del
sottosviluppo non giova a Kurosawa, il quale, più che mai osteggiato dai produttori, tenta due
volte il suicidio.
11. Dersu Uszala
Soltanto nel 1975 può dirigere un nuovo film ma in
Unione Sovietica.
Dersu Uszala è un cacciatore
solitario della taiga siberiana che viene ingaggiato come guida da un esploratore russo. Durante il viaggio
attraverso lande ancora incontaminate dalla civiltà l'esploratore l'esploratore resta affascinato
dalla personalità del cacciatore, abilissimo interprete della natura e saggio maestro di vita che vive
in perfetta simbiosi con la natura. I due si salvano la vita a vicenda; poi si separano, ma si ritrovano
cinque anni dopo. Il vecchio cacciatore sta diventando cieco e l'esploratore lo invita ad abbandonare la
foresta, dove sarebbe facile preda di belve e banditi; Uszala lo segue in città, ma trovandosi troppo
a disagio, preferisce tornare indietro; l'amico, rammaricandosi della sua decisione, gli regala un fucile
modernissimo; ed è proprio per rapinarlo di quell'arma che un brigante gli tende un agguato e lo
ammazza. Viene sepolto ai margini della foresta, ma quando, anni dopo, l'esploratore tornerà a
cercare la tomba , troverà una città.
Il primitivo e pagano Uszala è l'esponente di una
civiltà fondata su valori ben più alti di quelli distruttivi e materialisti del progresso. La
vita stessa di Uszala è un poema tenero e commovente: da quando un'epidemia di vaiolo
annientò la sua famiglia condannandolo alla solitudine fino a quando la cecità lo
condanna a morte. In mezzo a questi due episodi si distende una vita densa di avventure, di
calamità naturali e di pericoli scampati; una vita attraverso la quale il piccolo mongolo ha
professato la sua religione della natura, apparentemente un cumulo di assurdi pregiudizi (è
terrorizzato dall'idea che lo spirito di una tigre uccisa torni a vendicarsi), ma che è invece una
profonda riflessione sul senso ultimo del destino umano.
l'umanitarismo e il senso dell'avventura di tanti film del regista trovarono in
quest'opera un punto di equilibrio quasi mistico, riflesso certo della crisi interiore che sta travagliando
l'animo dell'uomo. È in effetti una dura denuncia in forma allegorica del consumismo
giapponese, che sta annientando i valori naturali: lo scempio che il progresso fa della tomba del povero
Uszala è un atto di crudeltà che Kurosawa non intende perdonare; la società
moderna non ha rispetto per l'Uomo. La sua morte e la sua sepoltura simboleggiano la morte e la
sepoltura di un'intera civiltà.
La commovente marcia verso la morte di Uszala è contrappuntata dai
formidabili paesaggi siberiani, immense distese di ghiaccio, silenzi siderali, bufere devastatrici, foreste
incantate, tenebre arcane e luci vergini.
Il modo scelto da Kurosawa per parlare del suo naturalismo umanista si
serve di due procedimenti molto radicati nella letteratura occidentale: il viaggio fantastico alla Jules Verne
e il viaggio di iniziazione alla Joseph Conrad.
Il cacciatore e l'esploratore sono la stessa persona: la personalità
schizofrenica dell'uomo moderno, emarginato, divorato e oltraggiato come uomo dal progresso vorace e
insaziabile, ed estenuato dalla lotta quotidiana con la natura inclemente, è dilaniata dalla cocente
nostalgia per lo stato libero rousseauiano e dal miraggio conturbante del seducente benessere.
12. Kagemusha
Altri cinque anni devono passare prima che esca
Kagemusha (1980), un'epopea tragicomica ambien
tata nel periodo delle lotte feudali del seicento in cui Kurosawa dispiega ancora
una volta i suoi temi preferiti (psicologismo dovstoevskiano, relatività pirandelliana,
americanismo spettacolare, ironia e truculenza, montaggio avvincente, fotografia pittorica), investiti di
ejzensteiniana solennità nelle scene di massa (affreschi rinascimentali di bestie stramazzate e di
soldati trucidati).
Un principe moribondo comanda ai suoi fedeli di tenere
nascosta per tre anni la notizia della sua morte, in modo da non alterare il morale degli uomini in guerra;
un ladro viene salvato dalla forca per la sua somiglianza con il defunto e messo al suo posto; l'astuto e
valoroso ladruncolo inganna tutti ed è persino vittima di incubi notturni; viene smascherato
soltanto quando il cavallo del sovrano lo disarciona. Cacciato il sosia, il comando viene assunto
dall'erede, che però si dimostra tanto inetto da compromettere le vittorie di Kagemusha e da
mandare al massacro i suoi uomini contro un nemico armato di archibugi; Kagemusha, trasformato da
barbone impenitente a eroico patriota, si immola per la causa in mezzo ai soldati: il suo cadavere
galleggia sull'acqua del lago.
Il personaggio, tipico derivato dei samurai avventurieri e giullareschi
delle saghe sui samurai, attraversa una crisi di identità, che è da un lato quella del
burocrate alla ricerca di uno scopo nella vita (I-kiru) e dall'altro quella del Dersu Uszala che
percepisce il senso di un rito eterno.
Il grottesco gioco del potere si mescola allo sdoppiamento dovstoevskiano (Il
sosia ispira gli incubi notturni del ladro), al dualismo pirandelliano fra realtà e apparenza, al
cavalleresco comico ariostesco, nonchè la vocazione all'autodistruzione, a tutto il background
culturale acquisito da Kurosawa in trent'anni di cinema.
Ran (1985) is a variation on Shakespeare's "King Lear",
but, more importantly, is a visual poem. Every scene, whether an intimate
meeting in a spare room or a spectacular battle scene between two raging armies,
is an elegant and colorful painting.
There are two main differences between Ran and "King Lear".
Hidetora was a brutal warrior who spent 50 years killing and conquering, and
is now surrounded by the ghosts of those massacres. Kurosawa creates an odd
mixture of compassion and disgust for this old man. He obviously deserves no
mercy, but the whole movie is about his suffering.
Lady Kaede does not even exist in Shakespeare's play. She is a highly-efficient
heartless monster who is determined to achieve her goal of revenge.
Kurosawa depicts her as the ultimate evil, but rationally she is just carrying
out justice.
She embodies the desire of revenge of all the victims of Hidetora's ruthless
campaigns. If there is something terribly human about Hidetora's brutality,
his fall from power and his madness, there is also something terrifyingly
superhuman about Kaede's drive to exact justice.
A hunting party in a vast plateau is the pretext to bring together three
warring clans.
The aging Hidetora, the host, and the head of the most powerful clan,
holds a banquet to honor his two guests, the heads of the other clans.
Both the guests offer one of their daughters as wife for Hidetora's youngest
son, Saburo. Whichever he chooses he will upset the other.
Then Hidetora falls asleep, embarrassing his sons. When he wakes up after having
a terrifying decision, he feels that the time has come to hand over power
after 50 years of waging wars that have vastly expanded his kingdom.
He summons everybody and in the green field he announces that he is leaving
his reign to his eldest son Taro, and one castle each to his two other sons,
Jiro and Saburo, who are to pledge allegiance forever to Taro.
All he asks is to be allowed to visit their castles every now and then.
Saburo does not like the idea: he thinks that the three brothers
are not united at all and will soon attack each other to gain the entire
kingdom. Saburo calls his father "senile" for believing in the fairy tale that
the three brothers will always help each other.
His father gets angry and banishes him from the kingdom. Hidetora's
advisor Tango sides with the kid, begging the old man to realize that the kid
is telling the truth. Tango get banished too. Tango and Saburo are later
approached by the head of one of the rival clans: he wants Saburo for son-in-law
and Tango to work for him. Tango refuses, loyal to his lord even after that lord
has banished him.
Taro's wife Kaede takes possession of the castle with arrogance. She humiliates
the concubines of Hidetora when they are leaving the castle, and then she
asks Hidetora to sit on the floor lower than her.
She is a cold revenge machine: the castle used to belong to her father,
Hidetora killed him and all her brothers, and her mother committed suicide.
Now she is the queen of the castle, and Hidetora is nobody. She incites her
husband Taro to summon Hidetora and force him to sign a pledge so that
all power will be in Taro's hands. Hidetora refuses and decides to move
to Jiro's castle.
Jiro is jealous of Taro. Just because he was born one year later, Jiro has
to be a subject of Taro forever. He doesn't want to accept this twisted logic,
especially since his brother is notoriously weak and it's really his wife Kaede
who runs the show. When Hidetora arrives at Jiro's castle, he asks to see his
wife Sue first. Hidetora exterminated her family when he conquered their
castle, and Sue, a devoted Buddhist, has found peace in her faith but has
never abandoned her sad look. That look haunts him.
Jiro tells him that he is not welcomed there with his feared escort.
Hidetora understands that Jiro wants to get rid of him too, and leaves the
castle swearing never to see him again.
Hidetora is now homeless. All the villages have been burned and abandoned.
He and his bodyguards have to camp in the prairie.
The third castle, originally assigned to Saburo, has been occupied by the
troops of Taro because Saburo is staying at the court of the other clan.
Hidetora receives help from a loyal Tango, who brings food and begs to be
forgiven and hired back. Tango reveals that the villagers left their
villages because Taro has decreed the death penalty for anyone who feeds
or shelters Hidetora.
Hidetora marches on the third castle and easily walks in. But it is a trap:
the joint forces of Taro and Jiro attack him and exterminate his soldiers.
His concubines commit suicide or are killed. In the general confusion one
of Jiro's trusted men, Kurogane,
shoots Taro dead. As the castle burns down, Hidetora walks out.
The army of the enemies open up and Hidetora walks out of the castle into
the prairie. When Tango and the royal jester Kyoami find him, he has gone
insane, haunted by the defeat and by the ghosts of all the people he killed
during his life. They take shelter in a ruined castle and find out that the
person who lives there is Tsurumaru, Sue's brother. He is blind: Hidetora
blinded him when he conquered their castle, that very ruined castle.
Nonetheless Tsurumaru is a kind soul and
plays the flute for his guests. The flute, a gift from Sue, is his only
belonging. The blind man is another ghost that reminds Hidetora of his
merciless former self.
Jiro brings the news of Taro's death to Taro's wife Kaede, who never loses her
icy, mummy-like composure. Later Kaede visits Jiro and, when they are alone,
she pulls out a dagger and threatens to cut his throat if he doesn't confess
to being the real murderer of her husband. First she makes a little cut on his
throat to prove that she means it, and then she bursts into laughter and
tells him that he is too weak to rule the kingdom and that he needs her.
She then kisses him and licks the blood that is dripping from his wound.
They make love and a new alliance is born. She asks him to kill his wife Sue.
Tango learns that Jiro killed Taro and may soon come and kill Hidetora.
Hidetora is reduced to a pathetic senile madman, derided even by his loyal
jester Kyoami. Tango advises him to look for help from Saburo, but Hidetora
is too proud to beg Saburo after having banished him.
Jiro orders his trusted Kurogane to kill Sue, but Kurogane objects that it is
silly to kill a wife just because of a lover's whim. When Kaede in person
orders Kurogane to bring Sue's head, he brings them the head of a fox and
then tells an allegory about a fox that wreaks havoc around the world,
assuming the body of a woman; and he is clearly referring to Kaede.
Kaede gets furious with Jiro, who is too weak to even command his own men.
Sue, alerted that she's about to be murdered, flees the castle and takes her
blind brother with her. They walk away together. Meanwhile, Hidetora has
completely lost his mind and wanders around the old land of Sue's father
in the sole company of the jester. The two couples flee through the same
bloody land.
Eventually, the jester and Hidetora stumble into Sue and Tsurumaru: the old
man thinks he is in hell and panics.
His loyal Tango, instead, has gone to
ask Saburo for help. Saburo, the only son who truly loved his father,
marches towards Jiro's castle demanding his father. Saburo's father-in-law,
sensing an opportunity, mobilizes his army in support of Saburo's mission.
Jiro has no choice but to mobilize his own army. Now the slightest incident
could start a massive war. Before taking off for the border, Jiro receives
the advise of the evil Kaede: let's pretend to surrender the old man,
follow Jiro, then assassinate both father and son.
The truth is that nobody knows where Hidetora is.
Saburo's men find Kyoami crying: he has lost the old man after he panicked.
Saburo in person leads the search and eventually finds him. Hidetora is lying
down between two rocks, pretending to be in his grave. Hearing Saburo's voice
heals his madness. Saburo loads him on his horse and they ride towards the
troops. Meanwhile, Jiro's folly has caused a full-fledged battle and Jiro's
forces are rapidly outsmarted by the enemy. Jiro has to retreat to the castle.
However, the assassins manage to shoot Saburo dead. Hidetora, who was now
anticipating a happier future in Saburo's company, dies of heartbreak.
While Jiro's troops are retreating, a knight shows up with a head: it's
Sue's head. She has been murdered as Kaede ordered.
Kurogane, Jiro's main general, is fed up with Jiro's weakness and Kaede's
scheming that are costing them the kingdom. Jiro tries to stop him but
Kurogane walks straight to Kaede's room and beheads them in front of Jiro.
The enemy troops are storming the castle. Kurogane and Jiro die.
Hidetora's body is carried by the troops in solemn funeral.
The blind Tsurumaru walks alone where Sue used to pray to Buddha.
Il potere scatena le passioni violente inibite dall'ordine sociale.
Kurosawa sembra ammirato e ipnotizzato dalla grandiosità del male e della perfidia umana, dalla
suprema malvagità dell'uomo, e non a caso contempla in silenzio la lunga battaglia centrale
(l'intera sequenza è muta). Statica, fredda e maestosa, la sua regia indugia nei colori della
carneficina senza alcun moto di pudore o pietà. Si comporta come un dio che osservi dall'alto
l'insensatezza del mondo umano, lo splendore terrificante della tragedia umana, l'abominio meraviglioso
delle passioni incontenibili. Apocalittico, onirico, allucinante,
il film è un poema sinfonico che tocca punte di pathos
disumane. Ma è anche un trattato astratto sul senso dell'esistenza umana. Il sapiente contrappunto
fra suoni, colori e eventi ne fa uno dei capolavori tecnici del cinema.
A Chigatsu no Kiohshikyokw/
Rhapsody in August
(1991)
Madadayo (1993), il suo ultimo film,
Kurosawa e` morto nel 1998.
14. La dignità dell'uomo
Kurosawa è fin dal principio della sua carriera molto
lontano dall'introspezione ascetica di Ozu o di Mizoguchi; un'educazione culturale di stampo occidentale
lo attira subito nell'orbita della letteratura europea (Dovstoevskij, Gorkij, Pirandello, Shakespeare, Ariosto
in ordine di influenza) e della cinematografia occidentale (Ford, de Sica, Renoir, Ejzenstein, l'horror e il
gangster nell'ordine). Alla base della sua opera però sono elementi caratteristici della tradizione
giapponese (violenza, ironia, fatalismo), e soprattutto un'autentica personale ispirazione umanitaria volta
ad esaltare la dignità dell'Uomo contro tutte le insidie che congiurano per annientarlo, il
progresso innanzitutto. Il progresso è responsabile di una società alienante, nella quale
l'uomo perde lo stimolo a vivere, tende cioè a vegetare senza scopo.
Gli eroi di Kurosawa sono perciò esseri selvaggi che, vivendo ancora in
simbiosi con la natura, uno stile di vita innocente, oppure ribelli che si inventano uno scopo per non
morire di inedia morale.
|